“每逢佳節(jié)倍思親”是指農(nóng)歷九月初九“重陽節(jié)”“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。”是唐代著名詩人王維所作的《九月九日憶山東兄弟》中的名句。
《九月九日憶山東兄弟》原文及注釋《九月九日憶山東兄弟》
唐代:王維
獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
譯文
一個人獨自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠方的親人。
遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。
注釋
九月九日:即重陽節(jié)。古以九為陽數(shù),故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟市),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。
異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。為異客:作他鄉(xiāng)的客人。
登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。
茱萸:一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。
賞析《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一。王維少年時期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。
這首抒情小詩寫得非常樸素。但千百年來,人們在作客他鄉(xiāng)的情況下讀這首詩,卻都強烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的概括。
詩一開頭便緊切題目,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨凄然。開篇一句寫出了詩人在異鄉(xiāng)的孤獨之感。在外越是孤獨,詩人對家鄉(xiāng)親人的思念之情就越強烈。
后面詩人從直抒胸臆,轉(zhuǎn)筆寫到自己對親人團聚的聯(lián)想,遙想兄弟們在重陽佳節(jié)登上高山,身上插著茱萸,該是多么的快樂。曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚之處。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)