日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁(yè)

          《范仲淹有志于天下》翻譯與原文賞析

          Ai高考 · 文言文
          2022-03-17
          更三高考院校庫(kù)

          范仲淹有志于天下范仲淹二歲而孤,母貧無(wú)依,再適長(zhǎng)山朱氏。既長(zhǎng),知其世家,感泣辭母。去,之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往往饘粥不充,日昃始食,遂大通儒家經(jīng)典之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)也?!?/p>

          翻譯:

          范仲淹兩歲的時(shí)候死了父親。母親很窮,沒(méi)有依靠。就改嫁到了長(zhǎng)山的朱家。他長(zhǎng)大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親。離開(kāi)去南都學(xué)舍讀書(shū)。他白天、深夜都認(rèn)真讀書(shū),五年中曾經(jīng)沒(méi)有脫去衣服上床睡覺(jué)。有時(shí)夜里感到疲憊困倦,常常用冷水澆臉。吃飯上頓不接下頓,每天只吃兩頓飯。于是他精通了六經(jīng)的主旨要義,他慷慨激昂地立下為國(guó)家做一番事業(yè)的大志。他經(jīng)常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書(shū)人應(yīng)當(dāng)在天下人憂之前先憂,在天下人樂(lè)之后才樂(lè)?!?/p>

          版本二

          【原文】范仲淹二歲而孤,家貧無(wú)依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)也?!?/p>

          【譯文】 范仲淹兩歲的時(shí)候就失去父親,家中貧困沒(méi)有依靠。他年輕時(shí)就有遠(yuǎn)大的志向,常常把治理國(guó)家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任。他發(fā)奮讀書(shū),有時(shí)晚上困了,就用水沖頭洗臉。有時(shí)連飯也吃不上,就喝粥堅(jiān)持苦讀。做官以后,常常情緒激動(dòng)地談?wù)撎煜麓笫?,奮不顧身。以至于有讒言而被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物僅自給自足罷了。他經(jīng)常吟誦自己作品中的兩句話:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)?!?/p>

          注釋:1、孤: 幼年失去父親 2、再適長(zhǎng)山朱氏:改嫁到長(zhǎng)山姓朱的人家。適,嫁。 3、知其世家:知道了自己的身世。 4、之:到,往,去。

          7、既:已經(jīng)。 8、去:離開(kāi)。 9、嘗:曾經(jīng)。 10、給:供應(yīng) 11、日昃(zè):太陽(yáng)偏西。

          12、或:有時(shí),或者。 13、昏?。夯璩晾Ь?。 14、輒(zhé):往往,每每。

          15、沃:澆,這里指“洗”。 16、啖(dàn):吃。 17、讒(chán):說(shuō)別人壞話。

          19、慨然:形容慷慨激昂。 20、每(以天下為己任):常常 21、既(仕):考取功名后

          22、或:有時(shí)(候) 23﹑依:依靠 24、以:這里指,喝 25、誦:吟誦 26、妻子:妻子孩子

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)