日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁(yè)

          許衡《許仲平義不茍取》_全文及翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-07
          更三高考院校庫(kù)
          許衡《許仲平義不茍取》_全文及翻譯

          原文
          許衡字仲平,懷之河內(nèi)人也。嘗暑中過(guò)河陽(yáng),渴甚,道有梨,眾爭(zhēng)取啖之,衡獨(dú)危坐樹(shù)下自若?;騿?wèn)之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世亂,此無(wú)主。”曰:“梨無(wú)主,吾心獨(dú)無(wú)主乎?”
          譯文
          許衡字仲平,是懷州的河內(nèi)人。他曾經(jīng)在酷暑的時(shí)候路過(guò)河陽(yáng)(今河南孟西縣),當(dāng)時(shí)非??诳?。道路旁有一棵梨樹(shù),人們都爭(zhēng)著摘梨吃,只有許衡一個(gè)人正襟而坐在樹(shù)下,安然如常毫不動(dòng)心。有人問(wèn)他(為什么不摘梨吃),他說(shuō):“不是自己的東西卻去拿,是不可以的?!蹦侨苏f(shuō):“現(xiàn)在世道這么亂,這梨樹(shù)沒(méi)有主人了。”許衡回答說(shuō):“梨沒(méi)有主人,難道我的心也沒(méi)有主人嗎?”
          字詞翻譯
          懷之河內(nèi):懷州的河內(nèi)。
          嘗:曾經(jīng)。
          中:路過(guò)。
          爭(zhēng)?。籂?zhēng)相摘取。
          危坐:正襟而坐 危:正。
          自若:安然如常、毫不動(dòng)心。
          啖:吃。
          或:有人。
          非其有取之,不可也:不是我擁有的東西去拿來(lái)是不可以的。其:代詞,自己。
          吾心獨(dú)無(wú)主乎:我的心難道沒(méi)有主人嗎?獨(dú),難道,反問(wèn)語(yǔ)氣詞。
          人所遺,一毫弗義弗受也:別人贈(zèng)送的東西,即使是一絲一毫,不合乎義也不能接受。遺,贈(zèng)送。
          其:自己。
          過(guò):經(jīng)過(guò)。
          河陽(yáng):古縣名,今河南孟州市西。


          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)