日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁(yè)

          韓愈《答李翊書(shū)》_全文及翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-07
          更三高考院校庫(kù)
          韓愈《答李翊書(shū)》_全文及翻譯

          原文
          六月二十六日,愈白。李生足下:生之書(shū)辭甚高,而其問(wèn)何下而恭也。能如是,誰(shuí)不欲
          告生以其道?道德之歸也有日矣,況其外之文乎?抑愈所謂望孔子之門(mén)墻而不入于其宮者,焉足以知是且非邪?雖然,不可不為生言之。
          生所謂“立言”者,是也;生所為者與所期者,甚似而幾矣。抑不知生之志:蘄勝于人而取于人邪?將蘄至于古之立言者邪?蘄勝于人而取子人,則固勝于人而可取于人矣!將蘄至于古之立言者,則無(wú)望其速成,無(wú)誘于勢(shì)利,養(yǎng)其根而俟其實(shí),加其膏而希其光。根之茂者其實(shí)遂,膏之沃者其光曄。仁義之人,其言藹如也。
          抑又有難者。愈之所為,不自知其至猶未也;雖然,學(xué)之二十余年矣。始者,非三代兩漢之書(shū)不敢觀,非圣人之志不敢存。處若忘,行若遺,儼乎其若思,茫乎其若迷。當(dāng)其取于心而注于手也,惟陳言之務(wù)去,戛戛乎其難哉!其觀于人,不知其非笑之為非笑也。如是者亦有年,猶不改。然后識(shí)古書(shū)之正偽,與雖正而不至焉者,昭昭然白黑分矣,而務(wù)去之,乃徐有得也。
          當(dāng)其取于心而注于手也,汩汩然來(lái)矣。其觀于人也,笑之則以為喜,譽(yù)之則以為憂,以其猶有人之說(shuō)者存也。如是者亦有年,然后浩乎其沛然矣。吾又懼其雜也,迎而距之,平心而察之,其皆醇也,然后肆焉。雖然,不可以不養(yǎng)也,行之乎仁義之途,游之乎詩(shī)書(shū)之源,無(wú)迷其途,無(wú)絕其源,終吾身而已矣。
          氣,水也;言,浮物也。水大而物之浮者大小畢浮。氣之與言猶是也,氣盛則言之短長(zhǎng)與聲之高下者皆宜。雖如是,其敢自謂幾于成乎?雖幾于成,其用于人也奚取焉?雖然,待用于人者,其肖于器邪?用與舍屬諸人。君子則不然。處心有道,行己有方,用則施諸人,舍則傳諸其徒,垂諸文而為后世法。如是者,其亦足樂(lè)乎?其無(wú)足樂(lè)也?
          有志乎古者希矣,志乎古必遺乎今。吾誠(chéng)樂(lè)而悲之。亟稱其人,所以勸之,非敢褒其可褒而貶其可貶也。問(wèn)于愈者多矣,念生之言不志乎利,聊相為言之。愈白。

          譯文


          六月二十六日,韓愈稟告,李生足下:
          你來(lái)信的文辭立意很高,而那提問(wèn)的態(tài)度是多么謙卑和恭敬呀。能夠這樣,誰(shuí)不愿把把立言之道告訴你呢?儒家的仁義道德歸屬于你指日可待,何況乎表述道德的文呢?不過(guò)我只是所謂望見(jiàn)孔子的門(mén)墻而并未登堂入室的人,怎么足以能辨別是或非呢?雖然如此,還是不能不跟你談?wù)勛约簩?duì)這個(gè)問(wèn)題的看法:
          你所說(shuō)的要著書(shū)立說(shuō)的看法,是正確的,你所做的和你所期望的,很相似并很接近了。只是不知道你的“立言”之志,是希望勝過(guò)別人而被人所取用呢,還是希望達(dá)到古代立言的人的境界呢?希望勝過(guò)別人而被人取用,那你本已勝過(guò)別人并且可以被人取用了。如果期望達(dá)到古代立言的人的境界,那就不要希望它能夠很快實(shí)現(xiàn),不要被勢(shì)利所引誘,(要像)培養(yǎng)樹(shù)木的根而等待它的果實(shí),(像)給燈加油而等它放出光芒。根長(zhǎng)得旺盛果實(shí)就能預(yù)期成熟,燈油充足燈光就明亮,仁義之人,他的文辭必然和氣可親。
          不過(guò)還是有困難之處,我所做到的,自己也不知道達(dá)到(古代立言者的境界)還是沒(méi)有?雖然如此,我學(xué)習(xí)古文已有二十多年了。開(kāi)始的時(shí)候,不是夏商周三代西東兩漢的書(shū)就不敢看,不合乎圣人志意的就不敢存留心中,靜處的時(shí)候像忘掉了什么,行走時(shí)好像遺失了什么,矜持的樣子像在思考,茫茫然像是著了迷。當(dāng)把心里所想的用手寫(xiě)出的時(shí)候,想要把那些陳舊的言詞去掉,這是很艱難的呀!把文章拿給別人看時(shí),不把別人的非難和譏笑放在心上。像這種情況也有不少年,我還是不改(自己的主張)。這樣之后才能識(shí)別古書(shū)(中道理)的真與假,以及那些雖然正確但還不夠完善的內(nèi)容,清清楚楚黑白分明了,務(wù)必去除那些不正確和不完善的,這才慢慢有了心得。
          當(dāng)把心里所想的用手寫(xiě)出來(lái)的時(shí)候,文思就像泉水一樣涌流出來(lái)了。再拿這些文章給別人看時(shí),非笑它我就高興,稱贊它我就擔(dān)憂,因?yàn)槲恼吕镞€存有時(shí)人的意思和看法。象這樣又有些年,然后才真是象大水浩蕩一樣(文思奔涌)了。我又擔(dān)心文章中還有雜而不純的地方,于是從相反方向?qū)ξ恼绿岢鲈戨y、挑剔,平心靜氣地考察它,直到辭義都純正了,然后才放手去寫(xiě)。雖然如此,還是不能不加深自己的修養(yǎng)。在仁義的道路上行進(jìn),在《詩(shī)》《書(shū)》的源泉里游弋,不要迷失道路,不要斷絕源頭,終我一生都這樣做而已。
          文章的氣勢(shì),就像水;語(yǔ)言,就像浮在水上的東西;水勢(shì)大,那么凡是能漂浮的東西大小都能浮起來(lái)。文章的氣勢(shì)和語(yǔ)言的關(guān)系也是這樣,氣勢(shì)充足,那么語(yǔ)言的短長(zhǎng)與聲音的揚(yáng)抑就都會(huì)適當(dāng)。雖然這樣,難道就敢說(shuō)自己的文章接近成功了嗎!即使接近成功了,被人用時(shí),別人能得到什么呢?盡管如此,等待被人采用的見(jiàn)解,難道就像器具一樣嗎?用或不用都取決于別人。君子就不這樣,思考問(wèn)題本著仁義原則,自己行事有一定規(guī)范,被任用就在人們中推行道,不被用就把道傳給弟子,把道借文章流傳下去為后世效法。象這樣,是值得高興呢,還是不值得高興呢?
          有志于學(xué)習(xí)古代立言者的人很少了。有志學(xué)習(xí)古人的人,必為今人所棄,我實(shí)在為有志于古的人高興,也為他悲傷,我一再稱贊那些有志學(xué)習(xí)古人的人,只是為了勉勵(lì)他們,并非敢(隨意)表?yè)P(yáng)那些可以表?yè)P(yáng)、批評(píng)那些可以批評(píng)的人。向我問(wèn)道的人有很多了,想到你的意圖不在于功利,所以姑且對(duì)你講這些話。韓愈語(yǔ)。

          作者生平

          韓愈(768--824)唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。字退之。河南河陽(yáng)(今河南孟縣)人。郡望昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號(hào)“文”,又稱韓文公。他三歲而孤,受兄嫂撫育,早年流離困頓,有讀書(shū)經(jīng)世之志。20歲赴長(zhǎng)安考進(jìn)士,三試不第。德宗貞元八年(792)登進(jìn)士第,任節(jié)度推官,其后任監(jiān)察御史、陽(yáng)山令等職。憲宗即位,為國(guó)子博士。后又歷官至太子右庶子。元和十二年(817),從裴度征討淮西吳元濟(jì)叛亂有功,升任刑部侍郎。元和十四年(819),憲宗迎佛骨入大內(nèi),他上表力諫,為此被貶為潮洲刺史。移袁州。不久回朝,歷官國(guó)子祭酒、吏部侍郎等顯職。卒于長(zhǎng)安,韓愈在政治上力主加強(qiáng)統(tǒng)一,反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)。思想上尊儒排佛,以孔孟道統(tǒng)的繼承者自居。他反對(duì)六朝以來(lái)的形式主義的駢偶文風(fēng),大力提倡古文,和柳宗元共同領(lǐng)導(dǎo)了中唐古文運(yùn)動(dòng)。韓愈是唐代著名散文家。蘇軾稱他“文起八代之衰”(《潮洲韓文公廟碑》)。韓愈的議論文內(nèi)容廣博,體裁不拘一格,如《原道》、《論佛骨表》、《師說(shuō)》、《進(jìn)學(xué)解》等,立意新穎,觀點(diǎn)鮮明,大膽坦率,戰(zhàn)斗性強(qiáng)。他的碑志文“隨事賦形,各肖其人”(《韓愈志》),創(chuàng)造性地把《左傳》、《史記》的傳記手法運(yùn)用于碑志,塑造了一大批栩栩如生的人物形象,使碑志這種歷來(lái)枯燥無(wú)味的文體增輝生色,其中有的作品已成為優(yōu)秀的傳記文學(xué),如《柳子厚墓志銘》等?!端兔蠔|野序》、《送董邵南序》等贈(zèng)序,手法多樣,使贈(zèng)序發(fā)展成為一種富有文學(xué)性的實(shí)用性的文體?!洞鸫蘖⒅畷?shū)》等書(shū)啟,因人陳詞,情真意切。韓文雄奇奔放,汪洋恣肆,“如長(zhǎng)江大河,渾浩流轉(zhuǎn)”(蘇洵《上歐陽(yáng)內(nèi)翰書(shū)》)。深于立意,巧于構(gòu)思,語(yǔ)言精練,富有創(chuàng)造性。其詩(shī)亦別開(kāi)生面,勇于創(chuàng)新,工于長(zhǎng)篇古風(fēng),采用散文辭賦的章法筆調(diào),氣勢(shì)雄渾,才力充沛,想象奇特,形成奇崛宏偉的獨(dú)特風(fēng)格,開(kāi)創(chuàng)了李、杜之后的一個(gè)重要流派,糾正了大歷以來(lái)的平庸詩(shī)風(fēng)。代表作有《山石》、《八月十五夜贈(zèng)張功曹》等。七律《左遷藍(lán)關(guān)示侄孫湘》、七絕《早春呈水部張十八助教》,也是膾炙人口的名篇。但他過(guò)于追求新奇,不免流于險(xiǎn)怪,強(qiáng)調(diào)“以文為詩(shī)”,又不免使詩(shī)變成“押韻之文”。有門(mén)人李漢所編《昌黎先生集》傳世。宋魏仲舉所輯《五百家注音辨昌黎先生文集》40卷、《外集》10卷較完善。詩(shī)注以方世舉《韓昌黎詩(shī)集編年箋注》、今人錢(qián)仲聯(lián)《韓昌黎詩(shī)系年集釋》較好。事跡見(jiàn)新、舊《唐書(shū)》本傳。




          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)