日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          《淮北蜂毒》_全文及翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-07
          更三高考院校庫
          《淮北蜂毒》_全文及翻譯

          原文
          淮北蜂毒,尾能殺人;江南蟹雄,螯堪敵虎。然取蜂兒者不論斗①,而捕蟹者未嘗血指②也。
          蜂窟于土或木石,人蹤跡③得其處,則夜持烈炬臨之,蜂空群赴焰,盡殪④,然后連房刳⑤取,
          蟹處蒲葦間,一燈水滸⑥,莫不郭索⑦而來,悉⑧可俯拾。惟知趨炎,而不能安其所,其殞⑨也固宜。
          翻譯:
          淮北蜂很毒,尾巴上的刺可以殺人;江南的螃蟹很威猛,它的螯可以抵擋老虎。但是拾取蜂蜜的人不認為需要(與蜜蜂)爭斗,而捕捉螃蟹的人沒聽說過傷手指的。
          蜜蜂的蜂窩一般筑在地上或樹木石頭上,人發(fā)現(xiàn)了它所在的地方,就在夜晚拿著烈焰燃燒的火炬靠近它,蜜蜂傾巢而出飛向火焰,全部死亡。然后(人們)連蜂房帶蜂蛹一起挖取下來。螃蟹呆在蒲草或蘆葦之間,在水邊上放一盞燈,(螃蟹)沒有一個不爭相爬行,全都是俯身撿拾即可。
          (它們)只知道向著有火光的地方跑,而不能安守自己的窩,它們的死亡也是必然的了。


          注釋:
          ①不論斗:不認為(采蜂蜜時必須與蜜蜂)爭斗。
          ②敵:抵擋
          ③血指:傷指。
          ③蹤跡:跟蹤尋找,動詞。
          ④殪(yì):死。
          ⑤盡殪:全部死亡。
          ⑥刳(kū)?。焊钊 ?br>⑦連房刳?。哼B蜂房帶蜂蛹一起挖取下
          ⑧水滸:水邊。
          ⑨郭索:急競爬行的樣子。
          ⑩悉:全都。
          ⑾殞:死。
          ⑿螯:螃蟹等節(jié)肢動物變形時的第一對腳,形狀如鉗,用來取食及自衛(wèi)。
          ⒀敵:抵擋
          ⒁ 悉可俯拾:全可以撿起來。 悉,全。



          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)