原文
題弟侄書堂
唐 杜荀鶴
何事居窮道不窮,
亂時還與靜時同。
家山雖在干戈地,
弟侄常修禮樂風。
窗竹影搖書案上,
野泉聲入硯池中。
少年辛苦終身事,
莫向光陰惰寸功。
作品譯文
雖然處境困頓,但知識卻沒有變少。盡管外面已經(jīng)戰(zhàn)亂紛紛,我還是與往常一樣努力學習。
故鄉(xiāng)雖然戰(zhàn)火紛飛,可是弟侄還在接受儒家思想的教化。
窗外竹子的影子還在書桌上搖擺,硯臺中的墨水好像發(fā)出了野外泉水的叮咚聲。
年輕時候的努力是有益終身的大事,對著匆匆逝去的光陰,絲毫不要放松自己的努力。[2]
注釋
(1)何事:為什么。居窮道不窮:處在不順利的時候,但仍然注重道德修養(yǎng)。
(2)亂時:戰(zhàn)亂時期。靜時:和平時期。
(3)家山:家鄉(xiāng)的山,這里代指故鄉(xiāng)。干戈:干和戈本是古代打仗時常用的兩種武器,這里代指戰(zhàn)爭。
(4)禮樂:這里指儒家思想。禮,泛指奴隸社會或封建社會貴族等級制的社會規(guī)范和道德體系。樂,音樂。儒家很重視音樂的教化作用。
(5)書案:書桌。案:幾案。
(6)硯:硯臺,用來磨墨的一種文具。
(7)終身事:這里表示少年時辛苦是為了終身的大事。
(8)惰,懈怠。寸功,形容極小的功夫。
選自《全唐詩》。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)