流寓關(guān)華[1],已及二載。幸得棲遲泉石,不與弓旌[2]。而此中一二紳韋[3],頗知重道。管幼安之客公孫[4],惟說六經(jīng)之旨[5];樂正裘之友獻(xiàn)子[6],初無百乘之家[7]。若使戎馬不生,弦歌無輟[8],即此可為優(yōu)游卒歲之地矣[9]。
惟是筋力衰?[10],山川緬邈[11]。獲麟西野,粗成撥亂之書[12];化鶴東州[13],未卜歸來之日。言念邦族[14],憬然如何[15]?
注釋:
[1]關(guān)華:關(guān)中華陰縣。[2]旌:此指清朝的征召。古代用弓和旌作為信物招聘人才,后特指招聘士大夫之禮。[3]紳韋:退官在鄉(xiāng)的人。[4]管幼安:管寧,字幼安,東漢末年避居遼東三十多年,不應(yīng)三國時(shí)魏國的征召。公孫:公孫度,漢末遼東太守,自立為遼東侯,管寧在遼東時(shí)依附于他門下。[5]六經(jīng):儒家的六部經(jīng)典,即《詩》、《書》、《禮》、《易》、《春秋》、《樂》經(jīng)。[6]樂正裘:春秋時(shí)人。獻(xiàn)子:春秋時(shí)魯國的貴卿孟獻(xiàn)子。[7]初:本。百家之乘:擁有百輛兵車有大夫之家?!睹献印とf章下》記載,樂正裘等五人和孟獻(xiàn)子交朋友,心里并不存在孟獻(xiàn)子是高貴的百乘之家的念頭。[8]輟:停止。[9]優(yōu)游:悠閑,閑暇自得的樣子。[10]?(tuí):墜落,引申為衰敗。[11]緬邈:遙遠(yuǎn),瞻望不及。[12]獲麟西野:《史記》載,春秋時(shí)魯哀公在西邊野外打獵,捕獲了一只神獸,孔子看見了,說這是麟,捉了它是不吉祥的,于是孔子擱筆,不再修《春秋》了。撥亂之書:古人認(rèn)為《春秋》是撥亂反正的書。[13]化鶴:漢代遼東人丁令威,在靈虛山學(xué)道,后來化成一只鶴飛回家鄉(xiāng)。東州:指遼東。[14]言:語助詞,無義。[15]憬然:遠(yuǎn)。
短短幾句的書信,整齊的四六駢句和自由的散行單句交錯(cuò)運(yùn)用,風(fēng)神搖曳,情思深長。于言外可知作者亡國不得復(fù),有家不得歸的憂郁惆悵之心。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)