送董邵南游河北序
唐·韓愈
燕趙古稱多慷慨悲歌之士。董生舉進士,連不得志于有司,懷抱利器,郁郁適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!
夫以子之不遇時,茍慕義強仁者,皆愛惜焉;矧燕趙之士,出乎其性者哉!然吾嘗聞:風俗與化移易。吾惡知其今不異于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!
吾因子有所感矣!為我吊望諸君之墓,而觀于其市,復(fù)有昔時屠狗者乎?為我謝曰:“明天子在上,可以出而仕矣!”
[注釋]
燕趙:戰(zhàn)國時,燕國位于今河北北部、遼寧西部一帶;趙國位于今山西北部、河北西部一帶。
董生:指董邵南。
感慨悲歌:用歌聲來抒發(fā)內(nèi)心的悲憤。
有司:古代設(shè)官分職,各有專司,故稱。這里指主持進士考試的禮部官。
利器:比喻杰出的才能。
郁郁:憂郁的樣子。
茲土:當時河朔三鎮(zhèn)幽州(領(lǐng)州九,治所在今北京西南)、成德(領(lǐng)州四,治所在今河北正定)、魏博(領(lǐng)州七、治所在今河北大名),都自置官吏,割據(jù)而不受朝廷節(jié)制。
強(qiǎng):同“強”,勉力。
仁:仰慕正義,力行仁道。
矧(shěn):況且。
化:教化。
移易:改變。
惡:怎么。
吊:憑吊。
望諸君:即樂毅,戰(zhàn)國時燕國名將,輔佐燕昭王擊破齊國,成就霸業(yè),后被誣諂,離燕歸趙,趙封之于觀津(今河北武邑東南),稱“望諸君”.
屠狗者:據(jù)《史記·刺客列傳》記載,高漸離曾以屠狗為業(yè)。其友荊軻刺秦王未遂而被殺,高漸離替他報仇,也未遂而死。這里泛指不得志的豪俠義士。
謝:致意。
仕:做官
[翻譯]
燕趙之地古來就有許多用悲壯的歌聲抒發(fā)內(nèi)心悲憤的人。董先生來長安應(yīng)進士科考試,連續(xù)多年不被主考官賞識,空有學(xué)識才干,憂郁地到(河北)這個地方去。我知道您一定會有所遇合受到賞識的。董先生要努力啊。
說起來像您這樣不走運的,如果是仰慕正義、力行仁道的人都會珍惜的,更何況燕趙之士出于他們的本性呢!可我曾聽說風氣隨著教化而改變,我怎么能知道那里現(xiàn)在的風氣跟古時說的有什么不同呢?姑且憑您這次的前往測定一下吧。董先生要努力啊。
我由您的事有所感想。請?zhí)嫖覒{吊望諸君的墓,并且留心觀察一下當?shù)氐募?,還有過去(像高漸離一類)屠狗的人嗎?替我向他們致意:“當今圣上英明,趕快出來做官為國效力吧?!?br />
[賞析]
這篇文章,也作《送董邵南游河北序》。唐憲宗元和年間,安徽壽縣的董邵南到長安應(yīng)進士舉,屢試不弟,準備投靠河北的藩鎮(zhèn)。韓愈一直主張全國“大一統(tǒng)”,反對地方分裂主義。董與韓交誼甚厚,知董“懷抱利器”,往投河北,“必有合”然而這對韓來講,是一種“從賊”;可董又“不得志于有司”,也正由于此,韓提筆寫下了這篇有名的贈序。
明是送實則留。既言送也就不好直言留,留在送中顯現(xiàn)出來。開頭的“古稱”中的一個“古”便成留的原因之一。古代多有感慨悲壯之士,今天是不是也有呢?這就需琢磨。其弦外之音就由你左右,盡管你有能力(“懷抱利器”),會不會一定得到同情得到重用呢?這需合計合計。同時這也為下文進一步釋“留”作了重要的伏筆。
第二段是重點。主要的意思以及寫文章的主要目的在此具體的說明。接著上一段“董生勉乎哉”,一連兩個反詰句提醒董生不能不有所猶豫:往投河北是吉是兇?多而進一步考慮是投不是留?投的原因無非是應(yīng)試屢不第“連不得志于有司”,不遇時,投到河北是不是就會逢時呢?“風俗與化移異”,風氣習俗隨教化而改變,如今正鬧劇分裂的河北之地和“古稱多感慨悲歌之士”的燕趙之地肯定有所不一樣,意即時代不一樣了,余音就是你沒有必要去你也不應(yīng)當去那里。
第三段用典。望諸君是戰(zhàn)國大將樂毅的封號。屠狗者指荊軻、高漸離之流,此代指那流落不遇、隱于市塵的豪俠之士。這一段意思不僅僅是讓董邵南“留”——效忠朝庭,而且還上其勸那些諸如董這樣的人效忠朝庭。“留”的意思便擴展了。
該文“意未盡”還有另外的方面。韓愈很希望統(tǒng)治者延攬人才,可就在這點上,統(tǒng)治者常讓他失望。“郁郁適茲土”中的“郁郁”、“有所感矣”中的“感”、“明天子在上”中的“明”字,無不透露出其對“有司”也即統(tǒng)治者的不滿。所以從另外一個方面講,韓愈此文事實上是給當時的唐統(tǒng)治者敲響了一個警鐘。
區(qū)區(qū)百字的文章而內(nèi)容如此豐富,好文者讀此文不能不為之動容。
[作者簡介]
韓愈(768-824)字退之,河陽(今河南孟縣)人,郡望昌黎(今屬遼寧)。故他又自稱昌黎人,世稱韓昌黎。 唐代著名的大文學(xué)家、思想家、政治家、教育家。
韓愈的高祖、曾祖、祖、父都做過朝官或地方官。但其“三歲而孤”,由其兄韓會撫養(yǎng)。韓愈在《與鳳翔邢尚書書》中自言“生七歲而讀書,十三而能文”,可能與韓會的撫育有關(guān)。父輩能文者有韓云卿,李白稱他“文章蓋世”.韓愈也說:“愈叔父當大歷世,文辭獨行中朝?!庇纱丝磥?,韓愈既出生于官宦之家,叔父與兄又都以文章名世,這樣的門第對于他后來的趨向有一定的影響。韓愈時,家道已中落,而且韓會早死,韓愈隨寡嫂顛沛流離,《祭鄭夫人文》云:“就食江南,零丁孤苦。”韓愈二十歲時,赴京師求官,又曾“窮不自存”.
韓愈初到長安謀考進士,在《答崔立之書》中說:“仆始年十六時,未知人事,讀圣人之書,以為人之仕者,皆為人耳,非有利乎己也。及年二十時,苦家貧,衣食不足,謀于所親,然后知仕之不唯為人耳。乃來京師,見有舉進士者,人多貴之。仆誠樂之,就求其術(shù)。”但此后舉進士,三次落第,終于寄食于人。
直到貞元八年(792),韓愈二十五歲,始中進士。這次考試,由陸贄主考,梁肅、王礎(chǔ)為佐,號稱得人?!八c及第者,皆赫然有聲”.除韓愈外,還有李觀、李絳、崔群、歐陽詹、王涯、馮宿等,“皆天下之選”.韓愈此后又應(yīng)吏部博學(xué)鴻詞科考試,但前后三年,終于落選。此后,韓愈便上書宰輔,以求聞達。貞元十一年(795)三月之內(nèi)三次上書,竟無消息。于是離開京師,到地方為佐吏,先佐汴州,又佐徐州。直到貞元十八年(802),韓愈才得國子監(jiān)四門博士。貞元十九(803)年十月,又與柳宗元、劉禹錫等同為監(jiān)察御史。
韓愈以書生而得官,立即上書言事,卻不料《御史臺上論天旱人饑狀》一奏,即得罪“專政者”,貶為連州陽山令。十年謀官,兩月即貶。當“永貞革新”的期間,韓愈正在貶所。永貞元年(805)八月,憲宗即位,韓愈遇赦,移官江陵,為法曹參軍。元和元年(806),奉詔回長安,充國子博士。因避謗毀,求為分司東都,移官洛陽。又因“日與宦者為敵”,降職河南縣令。
韓愈這幾年的貶官生涯,對于思想文章都有裨益。可惜貶官不久,又回長安。元和六年(811),遷為尚書職方員外郎,坐論柳澗,調(diào)為國子博士。元和八年,遷比部郎中,史館修撰。元和十二年,因附議裴度用兵淮西,被任為行軍司馬,功成之后,遷刑部侍郎。元和十四年(819),正當憲宗妄圖福田,迎接佛骨之時,他又上書直諫?!墩摲鸸潜怼芬皇?,引起憲宗震怒。一封朝奏,夕貶潮陽。一到貶所,他立即上表請罪,長慶元年(821)又返長安做官。由兵部侍郎轉(zhuǎn)吏部侍郎、京兆尹。
韓愈二十年間,兩次貶官,都由極諫,說明其人確有正直的品質(zhì)。但貶官不久而又升官,則是他的不幸。如果長期被貶,成就可能更高。晚歲定居長安,沒有寫出更好的文章。
韓愈卒于長慶四年(824),終年五十七。韓愈的生平事跡,見《舊唐書》卷一六○、《新唐書》卷一七六及皇甫??所撰《神道碑》、李翱所撰《行狀》。著作有《昌黎先生集》。
董邵南,壽州安豐(今安徽壽縣)人,因?qū)铱歼M士未中,擬去河北托身藩鎮(zhèn)幕府。韓愈一貫反對藩鎮(zhèn)割據(jù),故作此序贈送他,既同情他仕途的不遇,又勸他不要去為割據(jù)的藩鎮(zhèn)作不義之事。首段先說此行一定“有合”,是陪筆。次段指出古今風俗不同,故此行未必“有合”,雖不明說而主旨已露。末段借用樂毅和高漸離之事,喻示董邵南生不逢時,應(yīng)當效法古代的忠臣義士,效力朝廷。全文措辭深婉,意在言外,雖僅百余字,但一波三折,起伏跌宕。劉大??評此篇曰:“深微屈曲,讀之,覺高情遠韻可望而不可及?!?/p>
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)