卷二 秦文 鄒忌諷齊王納諫
《國策·齊策一》
【題解】
這是一則膾炙人口的故事。齊相鄒忌不及城北徐公俊美,可妻、妾、客都稱贊他勝過徐公。鄒忌通過觀察、對比、反思,悟出一個(gè)道理:人貴有自知之明,不要在贊美聲中自我陶醉。他以自身的生活體悟?yàn)橛?,勸諫齊威王廣開言路,虛心納諫。齊王從善如流,齊國因而大治。
這篇文章被選入中學(xué)語文教材,很多人對它的故事內(nèi)容耳熟能詳。但未必人人都有鄒忌那樣的覺悟,尤其是齊威王那種敢于讓人“面刺”的勇氣。
【一段】
鄒忌修八尺有余①,而形貌昳麗②。朝服衣冠③,窺鏡④,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美⑤?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日⑥,客從外來,與坐談,問之:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”
明日,徐公來。孰視之,自以為不如。窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮,寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也⑦;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
【注釋】
①鄒忌:戰(zhàn)國時(shí)齊人,以善鼓瑟事齊威王。威王任他為相,他輔佐威王改革政治,整頓吏治,對齊國強(qiáng)盛頗有貢獻(xiàn),封成侯。修:長,此處指身高。尺:周制一尺約合今七寸余。②昳(yì)麗:瀟灑漂亮。昳,通“逸”。一說,昳(yì),日落,有“光艷”的意思。③朝(zh?。铮涸绯?。服:穿戴。④窺鏡:對著鏡子端詳自己的相貌。⑤孰與:二者相比,其一何如。表比較的疑問詞組。⑥旦日:明天。⑦私:偏愛。
【譯文】
鄒忌身高八尺多,而且氣質(zhì)瀟灑、容貌俊美。清晨穿戴好衣帽,朝鏡子里端詳,問他妻子說:“我跟城北徐公相比,誰漂亮?”他妻子說:“你漂亮極了,徐公哪能比得上您呀!”城北徐公,是齊國的美男子。鄒忌有點(diǎn)不相信,就又問他的妾說:“我跟徐公,誰漂亮?”妾說:“徐公哪能比得上您呀!”第二天,從外面來了位客人,鄒忌和他坐著閑談,鄒忌又問客人:“您看,我和徐公誰漂亮?”客人答道:“徐公不如您漂亮?!?br />又過了一天,徐公來訪。鄒忌仔細(xì)地打量他,覺得自己不如人家。又照著鏡子端詳自己,更覺得比人家差得遠(yuǎn)了。晚上,躺在床上反復(fù)地思考:“妻說我漂亮,是偏愛我;妾說我漂亮,是怕我;客人說我漂亮,是有求于我?!?br />【二段】
于是入朝見威王⑧,曰:“臣誠知不如徐公美⑨,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王。由此觀之,王之蔽甚矣!”
【注釋】
⑧威王:戰(zhàn)國時(shí)齊國國君,姓田,名因齊。公元前356年至公元前320年在位。整頓吏治,獎(jiǎng)諫用賢,先后任用鄒忌、田嬰為相,田忌、田胎為將,孫臏為軍師。其時(shí),齊國富強(qiáng)。⑨誠:的確,確實(shí)。宮婦:后宮的后妃。
【譯文】
鄒忌于是上朝去朝見齊威王,說:“我確實(shí)知道自己不如徐公漂亮,可是由于我的妻子偏愛我,我的妾怕我,我的客人有求于我,都說我比徐公漂亮。如今齊國的領(lǐng)土方圓千里,城邑一百二十座,大王的后妃和親信侍臣,沒有不偏愛大王的;滿朝大臣,沒有不懼怕大王的;全國各地,沒有不有求于大王的。由此看來,大王所受的蒙蔽是非常嚴(yán)重的!”
【三段】
王曰:“善!”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗議于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,群臣進(jìn)諫,門庭若市。數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn)。期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。
【注釋】
面刺:當(dāng)面指責(zé)。市朝:公共場所。門庭若市:門前院內(nèi)像集市般的熱鬧,形容往來的人很多。時(shí)時(shí):時(shí)不時(shí)的。間(jiàn):間隔,斷斷續(xù)續(xù)的。期年:一周年。戰(zhàn)勝于朝廷:不必出兵,在朝廷上就可以戰(zhàn)勝敵國。
【譯文】
威王說:“對!”于是下令:“各位朝廷大臣、地方官吏、平民百姓,能夠當(dāng)面指出寡人錯(cuò)誤的,給予上等獎(jiǎng)勵(lì);能夠上奏章勸諫寡人的,給予中等獎(jiǎng)勵(lì);能夠在公眾場所批評議論而傳入寡人耳朵的,給予下等獎(jiǎng)勵(lì)?!泵顒傤C布時(shí),滿朝大臣紛紛進(jìn)諫,朝堂內(nèi)外像集市一樣熱鬧。數(shù)月之后,還常有人斷斷續(xù)續(xù)地進(jìn)諫。一年以后,即使想提意見,也沒有什么可說的了。燕、趙、韓、魏等國聽說了這種情況后,都來朝見齊威王。這就是人們所說的,治理好自己的朝政。不用武力就能戰(zhàn)勝敵國。
【評析】
《戰(zhàn)國策》原是沒有小標(biāo)題的,本文的題目為編者所加。題目用“諷”齊王納諫。而不用“勸”,一個(gè)“諷”字抓住了這篇文章的主要特點(diǎn)。諷,就是用委婉的語言暗示、勸告或指責(zé)。諷諫,不同于直諫或勸諫,關(guān)鍵在于不直指其事,而用委婉曲折的言語進(jìn)諫,去啟發(fā)、開導(dǎo)被諫者。良藥而不苦口,便于對方接受。鄒忌正是以自身的生活體悟,委婉地勸諫齊威王廣開言路,改革弊政,整頓吏治,從而收到很好的效果。本文以“孰美”的問答開篇,繼寫鄒忌暮寢自思,尋找妻、妾、客人贊美自己的原因,并因小悟大,將生活小事與國家大事有機(jī)地聯(lián)系起來。由自己的“蔽”,用類比推理的方法婉諷“王之蔽甚”,充分顯示了鄒忌巧妙的諷諫藝術(shù)與嫻熟的從政謀略。
本文作者極善于刻畫人物,其表現(xiàn)手法,不重于形體的描繪,而著墨于對人物的舉止細(xì)節(jié)的摹畫和對話的細(xì)微差別。例如鄒忌“朝服衣冠,窺鏡”,“窺鏡而自視”。兩處都用“窺”而不用“對”,“窺”不能解作“偷看”而應(yīng)釋為“暗自”,將人物私下品評自己容貌的內(nèi)心世界傳神地表現(xiàn)出來?!笆胍暋?,仔仔細(xì)細(xì)、認(rèn)認(rèn)真真地端詳徐公,內(nèi)心里反反復(fù)復(fù)地做著比較,這些細(xì)節(jié)都惟妙惟肖。再如,第一段的三問三答,句式相同而略有變化,尤其是三答,雖然異口同聲地說“你比徐公美”,但是各自答話的微小差別,卻顯示了人物關(guān)系的親疏與各自的心態(tài)。妻的回答是不假思索的為之驕傲的,妾的回答卻多少有些遲疑、緊張而謹(jǐn)慎,客的回答雖然斬釘截鐵挺干脆,但敷衍應(yīng)酬也是顯而易見的。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)