日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          古文觀止卷一 周文 齊桓公伐楚盟屈完原文及翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-03-25
          更三高考院校庫

          卷一 周文 齊桓公伐楚盟屈完
          《左傳·僖公四年》
          【題解】
          本文選自《左傳·僖公四年》。在大國、強(qiáng)國欺凌甚至兼并小國、弱國的春秋時(shí)代,最早“挾天子以令諸侯”而成為霸主的是齊桓公。他在基本控制北方各諸侯國以后,為了進(jìn)一步達(dá)到稱霸天下的目的,便以“夾輔周室”的名義,尋找各種借口,揮師南下。而南方的楚國這時(shí)也日益強(qiáng)大,在“得志于漢東”以后,開始向北擴(kuò)張。這一年(前656年)的春天,齊桓公在“以諸侯之師侵蔡”并打敗蔡國以后,便乘勝伐楚。楚成王先派使者到諸侯聯(lián)軍中質(zhì)問齊國為什么要發(fā)動(dòng)對(duì)楚國的進(jìn)攻,之后又派屈完到諸侯聯(lián)軍中,雙方先后展開了兩次唇槍舌劍、針鋒相對(duì)的外交斗爭。最后雙方達(dá)成妥協(xié)。屈完代表楚成王在召陵與各諸侯國訂立了盟約。本文繪聲繪色地描述了這場(chǎng)外交斗爭的動(dòng)人場(chǎng)景,反映了春秋時(shí)代軍事斗爭和外交斗爭常常交互進(jìn)行的歷史現(xiàn)象。
          【一段】
          四年春,齊侯以諸侯之師侵蔡①;蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言曰②:“君處北海③,寡人處南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也④。不虞君之涉吾地也⑤,何故?”管仲對(duì)曰⑥:“昔召康公命我先君大公曰⑦:‘五侯九伯⑧,女實(shí)征之⑨,以夾輔周室。’賜我先君履:東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無棣。爾貢包茅不入,王祭不共,無以縮酒,寡人是征;昭王南征而不復(fù),寡人是問?!睂?duì)曰:“貢之不入,寡君之罪也,敢不共給?昭王之不復(fù),君其問諸水濱!”師進(jìn),次于陘。
          【注釋】
          ①齊侯:指齊桓公。諸侯之師:據(jù)其他史書記載,齊侯伐蔡攻楚時(shí),率領(lǐng)齊、魯、宋、陳、衛(wèi)、鄭、許、曹等八個(gè)諸侯國的軍隊(duì)。蔡:國名,姬姓,其開國君主為周武王胞弟叔虞,春秋時(shí)代其故地在今河南汝南、上蔡等縣境。②楚子:指楚成王。③北海:齊國濱臨渤海,古人稱渤海為北海。這里泛指北方。下句“南?!眲t泛指南方,楚國南部邊境遠(yuǎn)未到南海,言其極遠(yuǎn)而已。④“唯是”句:謂齊國和楚國相距遙遠(yuǎn),誰也不關(guān)誰的事,就像牛馬發(fā)情互不相干一樣。唯,同“惟”或“維”,即使。風(fēng):雌雄相引誘。⑤虞:料到。涉:趟水過河,這里有踏入的意思,是“侵入”的委婉說法。⑥管仲:齊大夫,名夷吾,字仲,春秋時(shí)代著名政治家,齊桓公正是在他的輔佐下成為“春秋五霸”之首,著有《管子》一書。⑦召(shào)康公:即召公臾(yú),周文王的庶子,周成王時(shí)重要輔臣,因其封地在召(今陜西岐山縣),故稱召公,“康”是他的謚號(hào)。大(tài)公:即太公,名尚,又名望,周文王、周武王時(shí)重要輔臣,為齊國開國君主。因姓姜,故又稱姜太公;一說字子牙,故又稱姜子牙。⑧五侯:即公、侯、伯、子、男五等爵位。九伯:即九州之長。伯,也稱方伯。這里,“五侯九伯”泛指諸侯。⑨女(rǔ):通“汝”,第二人稱代詞。實(shí):語中虛詞,表示命令或期待的語氣。履(lǚ):本指單底鞋子,這里指鞋子所踐踏到的地方,亦即征伐的范圍。海:指黃海、渤海。河:黃河。在古代典籍中,凡單言“河”,都特指黃河。穆陵:地名,在今山東臨朐(qú)縣南的穆陵關(guān)。無棣(dì):地名,在今山東無棣縣境。包茅:打成捆兒的菁茅。菁茅是楚地特產(chǎn),用于濾酒。包,束。共(ɡōnɡ):同“供”,供給。與下文“敢不共給”句之“共”音義同??s酒:古代祭神時(shí)的一種儀式,把打成捆兒的菁茅立在祭祀的神祗前,把酒澆在菁茅上,酒就會(huì)滲下去,如神飲酒,故稱。另一說,指濾酒、祭祀時(shí)用菁茅濾去酒中的不潔物。征:此字繁體原作“征”,在這里當(dāng)有二音二義,一讀“chénɡ”,通“懲”,即懲罰,作為外交辭令,說委婉些,也可作“問罪”解;一讀“zhēnɡ”,即取、收、征收義,商務(wù)印書館1980年版《辭源》即作“征收”解。細(xì)品文意,還是訓(xùn)聲為“chénɡ”、訓(xùn)義為“懲罰”為宜。昭王:指周昭王,名瑕。昭王晚年荒于國政,人民恨他,在他南巡渡漢江時(shí),當(dāng)?shù)厝私o他準(zhǔn)備了一只用膠粘起來的船,結(jié)果船到江心,膠溶船解,他溺水而死。周王室諱言此事,不發(fā)訃告,諸侯不知其故,下句“寡人是問”即緣于此。南征:指南巡。征,遠(yuǎn)行。(注意:此段前后出現(xiàn)三個(gè)“征”字,包括未曾注及的“女實(shí)征之”句之“征”,請(qǐng)比較音義的異同。)諸:“之于”的合音字,其中“之”字代“昭王南征而不復(fù)”這件事。水濱:漢江邊。按:昭王時(shí)漢江尚非楚境,所以楚成王使者回答管仲代表齊侯提出的責(zé)問時(shí)說“君其問諸水濱”。次:軍隊(duì)臨時(shí)駐扎。與下文“次于召陵”句之“次”義同。(注意此字與《季梁諫追楚師》“軍于瑕以待之”句之“軍”在詞義上的細(xì)微區(qū)別。)陘(xínɡ):山口名,在今河南偃城縣南。
          【譯文】
          (僖公四年)春天,齊侯率領(lǐng)諸侯國的軍隊(duì)攻打蔡國;蔡國潰敗后,(緊接著)就進(jìn)攻楚國。楚成王派遣使者到諸侯國軍中(并以他的名義和口吻)說:“(貴國)國君住在北方,寡人住在南方,實(shí)在是風(fēng)馬牛不相及啊。沒想到(貴國)國君會(huì)涉足我國領(lǐng)土,這是為什么呢?”管仲(則以齊侯的名義和口吻)回答說:“以前召康公命令我的先君太公說:‘五侯九伯,你都可以征討他們,以便輔助周王室?!n權(quán)給我的先君征討的范圍是:東到大海,西到黃河,南到穆陵,北到無棣。你們應(yīng)該進(jìn)貢的包茅沒有奉獻(xiàn)到朝廷,(致使)天子祭祀(所用的包茅)供給不上,沒有用來祭酒的東西,寡人特來問罪;昭王南巡而沒有回去,寡人特來責(zé)問。”(楚成王的使者)回答說:“(應(yīng)該)進(jìn)貢的東西不(及時(shí))奉上,這是寡君的罪過,(但)怎敢不供給呢?(至于)昭王(南巡)沒有回去,還是請(qǐng)您到(漢)水邊去問吧!”(齊侯率領(lǐng)的諸侯)軍隊(duì)向南(挺)進(jìn),臨時(shí)駐扎在陘地。
          【二段】
          夏,楚子使屈完如師。師退,次于召陵。齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。齊侯曰:“豈不轂是為?先君之好是繼。與不轂同好,何如?”對(duì)曰:“君惠徽福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齊侯曰:“以此眾戰(zhàn),誰能御之?以此攻城,何城不克?”對(duì)曰:“君若以德綏諸侯,誰敢不服?君若以力,楚國方城以為城,漢水以為池,雖眾,無所用之。”屈完及諸侯盟。
          【注釋】
          召陵:楚地名,在今河南偃城縣東。陳(zhèn):同“陣”,這里用作動(dòng)詞,指列陣。豈不轂是為:難道只是為了我嗎?不轂,不善,古代諸侯自稱的謙詞。在這一句中,賓語“不轂”前置,有強(qiáng)調(diào)和突出賓語的意味?!百e語+是+動(dòng)詞”是古代漢語中常見的一種句式,下句“先君之好是繼”,也是這種句式?;荩壕丛~,用于稱對(duì)方對(duì)自己的行為,意思是這樣做是對(duì)自己的恩惠?;眨ǎ瑁酲呵蟆1忠兀褐t稱自己的國家,猶今語之“敝國”。辱:謙詞,表示承蒙,意思是這樣做使對(duì)方蒙受了屈辱。眾:眾人,這里指眾多的軍隊(duì)。下文“雖眾,無所用之”句之“眾”,則指眾多。綏:安撫?!胺匠恰眱删洌阂苑匠巧綖槌菈Γ詽h水為護(hù)城河。“方城”和“漢水”都是介詞“以”的前置賓語,這也是古代漢語中常見的一種句式。方城,山名,在今河南葉縣南。城,城墻。池,護(hù)城河?!半m眾”兩句:即使軍隊(duì)眾多,也沒有用他們的地方。盟:訂立盟約。
          【譯文】
          夏天,楚成王派屈完到諸侯軍。諸侯軍后撤,臨時(shí)駐扎在召陵。齊侯把諸侯軍列成方陣,與屈完乘坐兵車觀看。齊侯說:“(這次起兵)難道僅僅是為了我自己嗎?這是為了繼承我先君建立起來的友好傳統(tǒng)啊。(貴國)和我同歸于好,怎么樣?”(屈完)回答說:“承蒙國君您向敝國社稷之神求福,(使國君您)蒙辱安撫敝國國君,這正是敝國國君的愿望啊?!饼R侯說:“用這樣的軍隊(duì)來作戰(zhàn),誰能抵御?用這樣的軍隊(duì)攻城,哪座城攻克不了?”(屈完)回答說:“國君您如果用德來安撫諸侯,誰敢不服?國君您如果憑借武力,楚國以方城山為城墻,以漢水為護(hù)城河,(國君您的軍隊(duì))雖然眾多,也沒有用?!保ㄗ詈螅┣旰透髦T侯訂立了盟約。
          【評(píng)析】
          此文在記述春秋時(shí)代齊楚兩國的這場(chǎng)外交斗爭時(shí),并不是用敘述語言來記述它的過程,而是把“出場(chǎng)”人物放在雙方的矛盾沖突中。并通過他們各自的個(gè)性化語言和“交鋒”方式,把這場(chǎng)外交斗爭一步步引向深入,直到雙方達(dá)成妥協(xié),訂立盟約。這樣,既使我們明白了這場(chǎng)外交斗爭的性質(zhì)及其過程,又讓我們看到了各具情貌的四位歷史人物。楚國兩位使者,特別是作為楚平王“特命全權(quán)代表”的屈完,沉穩(wěn)冷靜、不卑不亢的外交風(fēng)度,堅(jiān)毅果敢、不為威武所屈的外交風(fēng)范,機(jī)智靈敏、隨機(jī)應(yīng)對(duì)的外交智慧,都給我們留下了深刻印象。而作為政治家的管仲,他那熟悉歷史、諳于事故、無理也能說出理來的外交才情,以及齊桓公那種雖然驕橫霸道、軟硬兼施,卻也不失身份的霸主形象,也都讓我們過目難忘??傊?,閱讀欣賞此文,不像是讀史,倒像是看一場(chǎng)高潮迭起、精彩紛呈的外交斗爭話劇。
          此文作為記敘外交斗爭的一段史體散文,在語言的運(yùn)用上也達(dá)到了爐火純青的藝術(shù)境界。雙方出場(chǎng)人物,雖然使用的都是各具情貌的外交辭令,但并不覺得做作、生硬。而且,即使針鋒相對(duì),也不金剛怒目;即使咄咄逼人,也不疾言厲色。尤其是楚國兩位使者的語言,更是柔中有剛,剛中有柔。
          此文有的選本題為《齊桓公伐楚》,怕遠(yuǎn)不如以《齊桓公伐楚盟屈完》為題好,因?yàn)榇祟}雖然多了三個(gè)字,卻較切合此文的中心內(nèi)容。這也給我們一個(gè)啟示:題目確實(shí)是文章的眼睛和窗子。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)