日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁(yè)

          2023中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)年會(huì)西安翻譯學(xué)院分論壇成功舉辦

          Ai高考 · 院校信息
          2023-04-07
          更三高考院校庫(kù)

          4月4日下午14:00-18:30,由西安翻譯協(xié)會(huì)、西安翻譯學(xué)院聯(lián)合承辦的2023中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)年會(huì)“翻譯與國(guó)際傳播”平行分論壇在北京國(guó)際會(huì)議中心311會(huì)議室隆重舉行。

          22名來(lái)自全國(guó)知名高校的發(fā)言嘉賓,西安翻譯學(xué)院英文學(xué)院、高級(jí)翻譯學(xué)院和亞歐語(yǔ)言文化學(xué)院的30余名教師代表以及其他參會(huì)專家學(xué)者近100余人參加本次平行分論壇。陜西省大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)常務(wù)理事、陜西省翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、西安翻譯學(xué)院英文學(xué)院、高級(jí)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)、非洲研究中心主任袁小陸,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)理事、西安翻譯協(xié)會(huì)副秘書長(zhǎng)、西安翻譯學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院副院長(zhǎng)張睿,西安翻譯學(xué)院英文學(xué)院副院長(zhǎng)、教學(xué)名師李燕主持論壇。


          袁小陸教授進(jìn)行開(kāi)場(chǎng)致詞


          分論壇現(xiàn)場(chǎng)


          西安翻譯學(xué)院英文學(xué)院副院長(zhǎng)李燕主持論壇

          本次平行分論壇分為上下兩場(chǎng),邀請(qǐng)了來(lái)自北京大學(xué)、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、清華大學(xué)四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、陜西師范大學(xué)上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、西安翻譯學(xué)院、西南科技大學(xué)、西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、香港理工大學(xué)、浙江工商大學(xué)中國(guó)人民大學(xué)、中山大學(xué)(按學(xué)校首字母順序書寫)等14所知名高校的13位專研翻譯的教授、副教授和教學(xué)名師以及9位翻譯專業(yè)在讀博士、研究生和本科生。22位發(fā)言嘉賓以“翻譯與國(guó)家傳播”為主題,從多領(lǐng)域、多層次、多角度和與會(huì)學(xué)者探討交流翻譯相關(guān)研究、國(guó)際傳播能力建設(shè)、國(guó)際傳播人才培養(yǎng)等問(wèn)題。


          與會(huì)領(lǐng)導(dǎo)和嘉賓圖片集


          陜西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)、博士生導(dǎo)師、博士后合作導(dǎo)師、國(guó)家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目首席專家、陜西省翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)劉全國(guó)教授,以《中國(guó)文化的譯介敘事與海外傳播:林語(yǔ)堂個(gè)案啟示與反思》為題,從林語(yǔ)堂文化傳播敘事策略、共情藝術(shù)和接受效果等方面發(fā)掘林語(yǔ)堂對(duì)中國(guó)文化海外傳播的當(dāng)代啟示。


          西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院副院長(zhǎng),翻譯專業(yè)學(xué)位教育創(chuàng)新發(fā)展研究中心負(fù)責(zé)人趙毅慧副教授從國(guó)家對(duì)外傳播戰(zhàn)略出發(fā),在分析翻譯與國(guó)際傳播人才培養(yǎng)現(xiàn)狀基礎(chǔ)上,提出翻譯與國(guó)際傳播人才能力培養(yǎng)模式建構(gòu)的思想,并探索性地提出翻譯與國(guó)際傳播人才培養(yǎng)的具體培養(yǎng)方案。


          國(guó)家一級(jí)翻譯、西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院的李朝淵副教授帶著她的《美猴王》系列譯著分享了她翻譯《美猴王》系列繪本的得與失,并提取譯著中精彩有趣的翻譯實(shí)例說(shuō)明中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“走出去”的重要性。


          中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)理事、西安翻譯協(xié)會(huì)副秘書長(zhǎng)、高級(jí)翻譯學(xué)院副院長(zhǎng)張睿教授以《中華文明國(guó)際傳播實(shí)踐路徑研究》為題,從中華文明的內(nèi)涵出發(fā),闡述了中華文明國(guó)際傳播現(xiàn)狀,以西安翻譯學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院在國(guó)際傳播建設(shè)方面做出的成果,探討了中華文明國(guó)際傳播實(shí)踐路徑。


          上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)碩士生導(dǎo)師胡筱穎副教授以“一帶一路”倡議的域外報(bào)道現(xiàn)狀和研究現(xiàn)狀為落腳點(diǎn),探討了“一帶一路”域外傳播的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,提出了以學(xué)界研究帶動(dòng)媒體興趣、以自我研究帶動(dòng)他者研究、以自我表達(dá)帶動(dòng)他者表達(dá)等中國(guó)核心術(shù)語(yǔ)對(duì)外傳播的對(duì)策和建議。


          西南科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院國(guó)際教育系主任、四川省綿陽(yáng)市多語(yǔ)種教學(xué)與考試研究中心主任侯光海研究員以四川綿陽(yáng)北川羌族自治縣特色民族文化外譯為例進(jìn)行深入研究,探討我國(guó)少數(shù)民族文化對(duì)外翻譯與傳播理論的基本原則、實(shí)施策略和路徑。


          西安翻譯學(xué)院英文學(xué)院副院長(zhǎng)、教學(xué)名師李燕副教授從國(guó)際傳播能力建設(shè)的時(shí)代之需,探討了外語(yǔ)課程思政路徑體系構(gòu)建的時(shí)代之應(yīng),并在此基礎(chǔ)上提出了課程思政路徑體系實(shí)踐的現(xiàn)實(shí)之策。


          西安翻譯學(xué)院亞歐語(yǔ)言文化學(xué)院副院長(zhǎng)魏海燕教授認(rèn)為,國(guó)際傳播能力建設(shè)助推“一帶一路”建設(shè),必須做到:創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式、提高國(guó)際傳播能力;提升外語(yǔ)人才培養(yǎng)創(chuàng)新意識(shí)、構(gòu)建外語(yǔ)課堂文化生態(tài)環(huán)境;調(diào)整課程設(shè)置、增強(qiáng)培養(yǎng)意識(shí)。


          中山大學(xué)國(guó)際翻譯學(xué)院梁麗絲副研究員,以第33屆金雞獎(jiǎng)最佳兒童片《點(diǎn)點(diǎn)星光》為例,探尋適合廣州本土影視走出去的字幕翻譯規(guī)范和譯介模式的創(chuàng)新建設(shè)之路,為廣州建設(shè)國(guó)際級(jí)傳播研究基地提供實(shí)用性指導(dǎo),從而指導(dǎo)翻譯學(xué)科建設(shè)與翻譯人才培養(yǎng)教學(xué)。


          北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院博士后、清華大學(xué)外文系外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)博士雷璇在批評(píng)話語(yǔ)分析的理論視角下,依托“多語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)綜合平臺(tái)”,從及物性系統(tǒng)、情態(tài)系統(tǒng)、轉(zhuǎn)換系統(tǒng)等方面考察了時(shí)政話語(yǔ)翻譯在詞匯——小句——語(yǔ)篇層面建構(gòu)的中國(guó)科技強(qiáng)國(guó)形象。


          北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯學(xué)博士、大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院講師趙云龍梳理了國(guó)外翻譯學(xué)界用以指代“接受”的術(shù)語(yǔ)和關(guān)于“接受”的主要理論性論述,以針對(duì)性數(shù)據(jù)庫(kù)為數(shù)據(jù)來(lái)源,獲取國(guó)內(nèi)外翻譯接受研究樣本,并加以對(duì)比發(fā)掘可資借鑒之處,為國(guó)內(nèi)文化外譯接受研究提供啟示。


          日本文教大學(xué)文學(xué)博士、北京大學(xué)日語(yǔ)翻譯碩士、浙大寧波理工學(xué)院講師王唯斯以漢譯日為例,基于“目的論”翻譯理論,探討漢譯日外宣翻譯的策略與思考,旨在對(duì)外宣翻譯進(jìn)行梳理、總結(jié)、歸納,提升我國(guó)對(duì)日翻譯和國(guó)際傳播水平。


          其他10位發(fā)言嘉賓分別探討了中國(guó)共產(chǎn)黨政黨形象建構(gòu)新路徑、中國(guó)對(duì)外翻譯傳播新時(shí)期譯文可讀性、新時(shí)代如何講好中國(guó)故事、情感狂歡視角下短視頻英譯策略研究、高層戰(zhàn)略對(duì)話交替?zhèn)髯g策略研究、國(guó)文化典籍海外譯介的用色明暗深淺之“道”、生態(tài)翻譯學(xué)視域下國(guó)產(chǎn)網(wǎng)游“出?!敝幕敵霾呗耘c意義生產(chǎn)研究以及不同視角下的相關(guān)研究。

          本次平行分論壇不僅設(shè)置會(huì)場(chǎng)邀請(qǐng)相關(guān)專家學(xué)者發(fā)言,還在年會(huì)主會(huì)場(chǎng)對(duì)面布展。展板主要介紹西安翻譯學(xué)院整體情況,英文學(xué)院、高級(jí)翻譯學(xué)院和亞歐語(yǔ)言文化學(xué)院的國(guó)家一流專業(yè)和省級(jí)一流專業(yè)的建設(shè)情況,以及非洲研究中心和終南文化研究基地情況,同時(shí)展出一流專業(yè)和學(xué)科建設(shè)相關(guān)譯著。展位得到了與會(huì)嘉賓的高度關(guān)注,個(gè)別相關(guān)機(jī)構(gòu)和企業(yè)當(dāng)即表示想與西安翻譯學(xué)院一流專業(yè)進(jìn)行合作,共創(chuàng)雙贏翻譯項(xiàng)目。


          中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)原常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)僑聯(lián)顧問(wèn)唐聞生同志愿者交流


          中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局局長(zhǎng)杜占元同志愿者交流



          西安翻譯學(xué)院工作人員及志愿者會(huì)后同英文學(xué)院副院長(zhǎng)李燕合影留念


          西安翻譯學(xué)院志愿者合影留念

          中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)2023年會(huì)主題為“推動(dòng)國(guó)家翻譯能力建設(shè),實(shí)現(xiàn)翻譯行業(yè)高質(zhì)量發(fā)展”,由西安翻譯協(xié)會(huì)和西安翻譯學(xué)院聯(lián)合承辦的本次平行分論壇匯聚翻譯與國(guó)際傳播相關(guān)行業(yè)力量,搭建有效的交流合作平臺(tái),在深入學(xué)習(xí)貫徹黨的二十大精神背景下,深入探討相關(guān)問(wèn)題,找準(zhǔn)定位,立足于服務(wù)西安地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展;服務(wù)于西安翻譯學(xué)院學(xué)科發(fā)展建設(shè);服務(wù)于西安翻譯學(xué)院國(guó)家一流專業(yè)建設(shè);服務(wù)于西安翻譯學(xué)院翻譯專業(yè)學(xué)生專業(yè)水平提升,為學(xué)校、省市乃至我國(guó)國(guó)際傳播能力建設(shè)和對(duì)外交流工作提供有力的語(yǔ)言支撐。(文/劉媛媛 圖/魏晨陽(yáng))

          2023高考備考攻略

          高考資訊推薦

          院校信息

          更三高考為各位2023年高考生提供2023年西安翻譯學(xué)院招生 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)