成語“衛(wèi)人嫁女”是什么意思?“衛(wèi)人嫁女”出自于哪里?這是很多讀者都特別想知道的問題,下面小編就為大家詳細(xì)介紹一下,一起看看吧。
原文
衛(wèi)人嫁其子而教之日”:“必私積聚。為人婦而出,常也;其成居,幸也。”其子因私積聚,其姑以為多私而出之。其子所以反者,倍其所以嫁。其父不自罪于教子非也,而自知其益富。今人臣之處官者,皆是類也。
譯文
有個(gè)衛(wèi)國人嫁他的女兒時(shí)教育她說:“你一定要私下積聚財(cái)物。做人家的妻子而被休了趕出門,是常有的事;那終身住下去的事,是很僥幸的。”他的女兒因此就私下積聚財(cái)物,她的婆婆覺得她私積太多而把她休了。那個(gè)衛(wèi)國人的女兒帶回娘家的財(cái)物,比他給女兒的嫁妝多了一倍。她的父親不歸罪于自己教育女兒有錯(cuò)誤,反而自以為他這樣來增加財(cái)富是很高明的。當(dāng)今身居官位的臣子,都是這一類人。
評析
韓非子批評“今人臣之處官者,皆是類也”,哪里是批評他們教子無方,簡直就是諷刺他們愚蠢透頂。
說什么“為人婦而出,常;其成居,幸也”,也許人婦確實(shí)難當(dāng)。但從根本利益和女兒的終身幸??紤],本來是應(yīng)該教誨她努力當(dāng)個(gè)好媳婦,不要被夫家休了,這才是善于教子?,F(xiàn)在,這個(gè)衛(wèi)國人以人婦難當(dāng)為前提,要女兒私下多積私房錢,積聚財(cái)物,以免被休時(shí),兩手空空。殊不知,正因?yàn)槟愣喾e財(cái)物,才被休的。這中間孰因孰果,不難明了,那個(gè)衛(wèi)國人顯然是本末倒置了。
問題的要害還在于那個(gè)衛(wèi)國人財(cái)迷心竅。女兒被休,他不認(rèn)為是自己教育女兒有錯(cuò),造成了女兒終身不幸,反而認(rèn)為帶回了一大筆財(cái)物,比他給女兒的嫁妝番了-翻,自己賺了,認(rèn)為這樣來增加財(cái)富很高明.財(cái)迷心竅的人算的就是這樣的帳!真是愚蠢透頂,可笑已極。
舊時(shí)當(dāng)官的人,也確有這一類的蠢蛋。舊時(shí)做官,不少人貪得無厭,只圖撈一把,結(jié)果也丟了。撈是撈了一把,但丟的是大頭?,F(xiàn)在有的做生意的,也有這一類蠢蛋。也只圖撈一把,不顧后果。比如生產(chǎn)銷售劣質(zhì)商品,賺了幾個(gè)錢,但一日被查出來,遭到打擊,工廠被罰,商品被封。真是撿了芝麻,丟了西瓜。
還要說那個(gè)當(dāng)女兒的,也是傻瓜。有其父必有其女。這話本來不具普遍性,不過在韓非子編的這個(gè)故事中卻正是這樣,想想也真是可笑復(fù)可憐,女兒帶回了比嫁妝多一倍的財(cái)物,也帶回了被休的自己。從財(cái)產(chǎn)(女兒也是父親的財(cái)產(chǎn))的角度看,她的父親也許不但沒有遭到損失,反而多得了一筆財(cái)富;但女兒呢?
她失去的恐怕多多了,而且這一損失無法彌補(bǔ),她將來的命運(yùn),無非兩種:一是終身不再嫁,就在娘屋終其居;二是再嫁出去,那可要掉價(jià)了。掉了價(jià),恐怕她的父親只得用更多的陪嫁才把她嫁得出去,說不定那時(shí)的陪嫁比女兒這回帶回的財(cái)物還多。那才是冤哉枉也。這檔子事兒那個(gè)衛(wèi)國人可能不愿意去想,他正“自知其益富”呢。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)