1、一轉(zhuǎn)身,卻桃花落盡,老了紅顏
1. Turn around, but the peach blossom is gone, old beauty
2、玫瑰紅的唇難以訴說(shuō),花落滿地難以解脫
2. The rosy lips are hard to tell, the flowers are hard to get rid of
3、轉(zhuǎn)身奈何悲情,夢(mèng)中花落無(wú)言。
3. Turn around how sad, the flowers fall silent in the dream.
4、在茫茫人海中,愛(ài)與被愛(ài),都是幸運(yùn)的。如果彼此相愛(ài),心有靈犀,就該珍惜每一次相遇,每一次心跳;如果是一相情愿,或者一方已沒(méi)了感覺(jué),就放手他(她)走,就當(dāng)是過(guò)眼煙云,花開(kāi)花落。
4. In the vast sea of people, love and being loved are lucky. If you love each other and have a sharp heart, you should cherish every encounter and heartbeat; if you are willing or one party has no feeling, let him or her go, it will be a passing sight and flowers will bloom.
5、相濡以沫,誰(shuí)在問(wèn)夢(mèng)里花落知多少?相忘江湖,誰(shuí)在嘆夢(mèng)外花事何時(shí)了?
5. Who is asking how many flowers fall in the dream? Forget about the Jianghu. Who is sighing about the time of the flower outside the dream?
6、花間迷,梧桐雨,胭脂淚,花香殘,余度此生,笙歌淚盡,曉窗殘酒,靡靡爐煙,繞梁結(jié)塵,借你素手剪一縷荷塘月色,愿擐君之手,看夕陽(yáng)歸鴻,看風(fēng)綣云涌,聽(tīng)花開(kāi)花落,聽(tīng)漁舟唱晚。淡化的詩(shī)意總是和現(xiàn)實(shí)格格不入,手指粘花不過(guò)是一時(shí)的迷茫,朦朧月色不過(guò)是一時(shí)的冷淡,時(shí)事竟遷,感悟歲月無(wú)痕,洗盡鉛華,無(wú)奈等待的人未歸。www.網(wǎng)址未加載
6, flowers, fans, Wutong rain, rouge tears, flowers and residues, and the rest of this life, tears of life, Xiao window wine, the smoke of the smoke, and the dust of the beam, you borrow a hand of a Lotus Pond Moonlight, wish the king's hand, see the sunset, return to the wind, the clouds, listen to the flowers bloom, listen to the fishing boat sing late. The desalinated poetry is always out of line with the reality. Sticking flowers on fingers is just a moment of confusion. The dim moonlight is just a moment of coldness. Current events have moved, and people who have no trace of the age and who have no choice but to wait have not returned.
7、一個(gè)人的床!就喜歡;如果花落了;就放棄……只是厭倦了那些隨時(shí)可能失去的依靠、一個(gè)人逛!
7. A bed for one! Like; if the flowers fall; give up Just tired of those at any time may lose the dependence, a person stroll!
8、花開(kāi)是詩(shī),花落是畫(huà),飄落一地的嫣紅,彌漫春韻的詩(shī)行,花開(kāi)相遇的美好,花落離殤的感懷,握著一朵花在掌心,芬芳為一人,停留在春的韻角,聽(tīng)風(fēng)的喃呢雨的纏綿,旖旎春的溫婉,朵朵花蕊瓣瓣情懷。落花如流水,傾訴一懷心語(yǔ)。
8. Flower blooming is poetry, flower falling is painting, the bright red of falling everywhere, the poetry line of pervading spring rhyme, the beauty of flower blooming meeting, the feeling of flower falling away from sorrow, holding a flower in the palm, fragrant as a person, staying in the rhyme angle of spring, listening to the lingering of wind and rain, the gentle and charming spring, the feelings of petals and petals of flowers. Falling flowers are like flowing water, pouring out a heart language.
9、花開(kāi)到花落的時(shí)候,都有一定的過(guò)程,愛(ài)情,友情,都一樣。
9. When flowers bloom and fall, there is a certain process. Love and friendship are the same.
10、一切這樣清楚,但是業(yè)已分開(kāi)太久。時(shí)間如水,中間仿佛有河。你過(guò)不去。車(chē)流穿梭,她,轉(zhuǎn)瞬湮滅在人潮中。你回首,看見(jiàn)夢(mèng)里花落知多少?思量,思量,焉得不思量?
10. It's all so clear, but it's been too long. Time is like water, like a river in the middle. You can't get by. Traffic shuttle, she, in a flash annihilation in the crowd. How much do you know when you look back and see flowers falling in your dreams? Think, think, why not think?
11、一段相遇,傾心了,是兩份相思。一種相思,體會(huì)了,是兩處閑愁。緣來(lái),守一輪明月,居一方蘭亭,提序等你回。緣去,憶一幕往昔,淡一場(chǎng)塵緣,情字怎堪解?塵緣如夢(mèng),不過(guò)一指風(fēng)華,緣來(lái)緣去,只緣一滴朱砂。遇見(jiàn),別問(wèn)是劫是緣。緣來(lái)惜取,緣去不驚,花開(kāi)花落,不說(shuō)離殤,且訴溫暖,予你緩緩念。
11. A meeting, fall in love, is two lovesickness. One kind of Acacia, realized, is two idle worries. Yuanlai, keep a bright moon, live in a Orchid Pavilion, mention the preface and wait for you to return. Fate to go, recall a scene of the past, light a fate, how can the words of love be interpreted? The fate of dust is like a dream, but it is only a drop of cinnabar. Meet, don't ask if it's fate. Edge to take, edge to not surprised, flowers, not to say from the war, and tell warmth, to you slowly read.
12、花開(kāi)花落、夕陽(yáng)西下,你離去的背影·····讓人有些心疼。
12. Flowers bloom and fall, sunset, the back of your departure... It's a little painful.
13、淡,是水與火的纏綿,火與水的較量,是碰撞,是交融,雖不互溶,卻能你給我溫暖,我給你清涼,相互依存,相互支撐,達(dá)到了完美的結(jié)合。人生,不溫不火的淡,是一種人生心態(tài),欲望無(wú)止境,淡定而從容。寵辱不驚,閑看庭前花開(kāi)花落;去留無(wú)意,漫隨天外云卷云舒。
13. Light is the entanglement of water and fire, the contest between fire and water, the collision and blending. Although they are not mutually soluble, they can give me warmth, I can give you cool, interdependent and mutually supportive, achieving a perfect combination. Life is a kind of life mentality, endless desire, calm and calm. Don't be surprised, just watch the flowers bloom and fall in front of the court; go and stay unintentionally, diffuse with the clouds outside the sky.
14、驀然回首,夢(mèng)還是一樣,那年黯然離別后,再也沒(méi)有與你同行,飛花輕似霧,奈何風(fēng)吹起,細(xì)雨如愁,無(wú)聲無(wú)息,花落滿地,只留下芬芳依昔。
14. Suddenly looking back, the dream is the same. After that sad farewell, I never walked with you again. The flying flowers are light like fog, but the wind blows, the rain is sad, silent, the flowers fall all over the ground, leaving only fragrance in the past.
15、有誰(shuí)能夠挽留住那些花朵?聽(tīng)任淡淡的清香揪心的惆悵。是否也在回憶那淡淡的雨夜,那盈盈的綠葉?而我終是做著這個(gè)世上最無(wú)聊之事,閑看花開(kāi)花落,徒留傷心往事。
15. Who can hold those flowers? Let the light fragrance worry the melancholy. Is it also in the memory of that light rainy night, that Yingying green leaves? And I always do the most boring thing in the world, watching the flowers bloom and fall, leaving sad memories.
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)